Charles Reznikoff, Rythmes 1 & 2 – Poèmes, traduit de l’anglais (Etats-Unis- par Eva Antonnikov et Jil Silberstein, collection feuilles d’herbe, éditions Héros-Limite, 2013.

Twilight
No stars
in the blue curve
of the heavens,
no wind.
Far off,
a white horse
in the green gloom
of the meadow.
Crépuscule
Aucune étoile
dans la courbe bleue
des cieux,
aucun vent.
Au loin,
un cheval blanc
dans la lueur verte
de la prairie.
-o-
note d’intention – Sur ma table de lecture, figure toujours (c’est la règle) un recueil de poèmes. Dans cette série, il s’agit de partager mes lectures poétiques, la notion de partage étant la justification ultime de ce travail.
